Translation of "cartella clinica" in English


How to use "cartella clinica" in sentences:

Vorrei la cartella clinica di un certo Rolf Gunther Kolb.
I want the medical file on a Rolf Gunther Kolb.
E scritto anche sulla cartella clinica.
It's right there on her medical chart.
Secondo la cartella clinica, Kearns si era rotto la gamba destra 4 anni fa.
According to his medical file, Kearns broke his right leg four years ago.
Quando arrivai in Italia, sulla mia cartella clinica scrissero --Paziente inglese.
When I arrived in Italy, on my medical chart they wrote, "English Patient".
Non hai segreti per me, ho visto la tua cartella clinica.
Well, you got no secrets from me, Lieutenant. I've seen your medical chart.
Peccato che non l'hai annotato nella cartella clinica.
It's too bad you didn't make a notation in the chart.
Dopo aver esaminato la sua cartella clinica completa conclusi che la sua epilessia si era evoluta in una condizione chiamata epilessia psicotica.
So you believe that Emily had epilepsy which developed into a form of violent psychosis a condition that can be controlled with Gambutrol? Yes. And it would've been, if she'd continued her treatment.
Perche' abbiamo la sua cartella clinica, e perche' non c'e' chirurgo plastico sano di mente disposto a fare una liposuzione a una bambina di 10 anni.
Because we have her medical records, and because no plastic surgeon in his right mind is gonna give a 10-year-old liposuction.
Se si scoprisse che e' in cura per l'epatite C... i federali vedrebbero la cartella clinica, qualcuno parlerebbe e si saprebbe in giro.
If people find out he's bein' treated for hep "C"-- Feds get that chart, someone says somethin' to somebody, word will get out.
Presumo che questa informazione sia nella cartella clinica.
I assume this information is in the medical file.
Fatemi avere la cartella clinica completa della miracolata.
I want all the records on miracle woman.
Magari c'è qualcosa nella cartella clinica.
There might be something in her medical records.
E si e' anche dimenticata delle tecniche di base, non consultando la cartella clinica del paziente.
And you rather failed basic techniques by not consulting first with the patient's chart.
Abby, potrei avere il permesso di guardare la tua cartella clinica?
Abby, may I have permission to review your medical records?
Per diverse volte la difesa ha chiesto di poter prendere visione della cartella clinica di Lisbeth Salander, relativa al periodo in cui è rimasta internata alla clinica St. Stefan ma non è mai stato possibile averla.
The defense has tried repeatedly to gain access to Lisbeth's records from her time at St. Stefan's, but none have been forthcoming.
La sua cartella clinica è già stata presentata al procuratore.
Dr. Siebert's records have already been submitted to the D.A.
Non ho la sua cartella clinica.
I didn't have her medical records.
Ha detto che la tua cartella clinica era sbagliata, quindi, torni alla vecchia dose.
He said your chart was wrong. So you're back to your old dosage.
Alcune sono ricostruzioni dell'eta' che abbiamo fatto qualche anno fa... cartella clinica, impronte dentali...
Some are age composites we had done few years ago, medical files, dental records
Certificato di nascita del New Jersey, cartella clinica...
His New Jersey birth certificate, medical history.
Mentre eri sotto i ferri ho dato un'occhiata alla tua cartella clinica.
While you were in surgery, I took a look at your medical records.
Angela ha avuto la cartella clinica della vittima.
Angela got the victim's medical records.
Il dottor Clayborne ci ha inoltrato la sua cartella clinica.
Dr. Clayborne forwarded your medical records.
Un collega mi aveva parlato di te, ma non riuscivo a contattarti, cosi', ti riconobbi dalla foto della tua cartella clinica.
You'd been referred to me by a colleague but I'd had absolutely no luck getting hold of you. ln fact, I recognised you from your photograph in the file.
Ora la gravidanza fa parte della tua cartella clinica.
A pregnancy is now pan' of your legal medical record.
Quindi dobbiamo farci dare la cartella clinica di tutti i suoi complici.
So we got to get medical records on every known associate. Ah.
E' la cartella clinica... dell'uomo che ho ucciso la notte del 7 aprile 1985.
It's the medical file... Of the man I killed on the night of April 7, 1985.
Posso vedere la sua cartella clinica?
Can I see his medical records? Of course.
Be', a parte un test completo del DNA e la mia cartella clinica.
Except for a complete DNA check and a review of my medical records.
La sua cartella clinica contiene un'ampia gamma di prodotti farmaceutici:
His medical records includes a wide range of pharmaceuticals:
Quindi hai accesso alla cartella clinica di Charlie e sei uscita lo stesso con lui.
So you have access to Charlie's medical records and still went out with him.
Ho controllato la cartella clinica e spesso e' stata dichiarata fortemente autistica e... a volte anche mentalmente invalida, ma non e' questo il punto.
I looked through her case history, and she has been consistently diagnosed as severely autistic and sometimes even mentally disabled. But that's not the case.
Stavo guardando la cartella clinica del querelante, e poi ho trovato questo.
I was going through the plaintiff's medical files, and then I found this.
Dobbiamo fornire al coroner la sua cartella clinica, e vedere se aveva allergie.
We need to get the M.E. On her medical records. See if she was allergic to anything.
Frank, ho controllato la tua cartella clinica.
Frank, I've reviewed your medical records.
Ecco cosa dice la cartella clinica di Stark:
Now this is from Stark's medical records:
Si', ecco la sua cartella clinica.
Yes, here are his medical records.
Garrett ti ha detto di una cartella clinica... pensavamo parlasse di quella di Jenna.
Garrett was talking about medical records... We thoughhe was talking about Jenna's.
Se ha bisogno di una cartella clinica, posso mandarle un modulo di richiesta via email.
If you'd like to request a medical record, I can mail you a legal form.
Sa, abbiamo controllato la sua cartella clinica.
You know, we, um... we subpoenaed your medical records.
E la vera tragedia è stata che se vedete la sua cartella clinica, era stata vista in altre quattro o cinque strutture sanitarie negli anni precedenti.
And the real tragedy was, if you look through her records, she had been seen in four or five other health care institutions in the preceding two years.
Quindi da una parte, è soltanto una nuova codifica di base della cartella clinica elettronica.
So on the one hand, this is just a basic recoding of the electronic medical record.
Dall'altro lato, è una trasformazione radicale della cartella clinica elettronica da depositaria statica di informazioni diagnostiche a strumento promotore della salute.
And on the other hand, it's a radical transformation of the electronic medical record from a static repository of diagnostic information to a health promotion tool.
Nessuna di queste soluzioni -- il blocchetto delle prescrizioni, la cartella clinica elettronica, la sala d'aspetto, la schiera di studenti universitari -- sono perfetti.
Now none of these solutions -- the prescription pad, the electronic medical record, the waiting room, the army of college students -- are perfect.
Ora nella mia cartella clinica c'è scritto che Eleanor crede di essere una presentatrice televisiva.
Now it's down on my medical records that Eleanor has delusions that she's a television news broadcaster.
0.86132001876831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?